Printer Friendly
中文字典(简) / Chinese Dictionary
3,893,213,393 访问者服务.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

0.01 sec.
beat, hit, knock, smack, strike fesser, frapper يَنبِض zbít slå schlagen χτυπώ golpear lyödä tući battere 続けざまに打つ 때리다 slaan slå pobić bater бить slå ตี dövmek đánh đập
[pinyin: dá]
****一打为十二个 douzaine
****一打钞票 [pinyin: %%%yī dá chāopiào] une douzaine de billets de banque
[pinyin: dǎ]
****从, 通过 de; depuis
****他明天打这出发。 [pinyin: %%%Tā míngtiān dǎ zhè chūfā.] Il partira d'ici demain.
****击打,攻打 frapper; battre打架 [pinyin: %%%dǎjià]
fightse quereller, combattre
打败 [pinyin: dǎbài]
****战胜, 击败(敌人等) battre; vaincre
****打败竞争对手 [pinyin: %%%dǎbài jìngzhēng duìshǒu] vaincre son concurrent
打扮 [pinyin: dǎbàn]
****使 (容貌和衣着等) 好看 se parer; se maquiller
梳妆打扮 [pinyin: %%%shūzhuāng dǎbàn] se faire belle
打岔 [pinyin: dǎchà]
****打断, 岔开 (工作, 话题等) interrompre; couper la parole à qqn
****她常爱打岔。 [pinyin: %%%Tā cháng ài dǎchà.] Elle a souvent tendance à couper la parole.
打倒 [pinyin: dǎdǎo]
****推翻, 颠覆 renverser; abattre
****打倒独裁者 [pinyin: %%%dǎdǎo dúcáizhĕ] renverser le dictateur
打动 [pinyin: dǎdòng]
****使感动 émouvoir; toucher
****被真情打动 [pinyin: %%%bèi zhēnqíng dǎdòng] être ému par les faits
打赌 [pinyin: dǎdǔ]
****拿某事物赌输赢 parier; faire un pari
****我打赌中国队会赢。 [pinyin: %%%Wǒ dǎdǔ Zhōngguόduì huì yíng.] Je parie que l'équipe chinoise va gagner.
打发 [pinyin: dǎfa]
****差, 派(出去) envoyer
****他打发孩子去找医生。 [pinyin: %%%Tā dǎfa háizi qù zhǎo yīshēng.] Il a envoyé les enfants chercher le médecin.
打鼾 [pinyin: dǎhān]
****熟睡时鼻子发出的粗重的呼吸声 ronfler
鼾声如雷 [pinyin: %%%hānshēng rú léi] ronfler comme une toupie
打击 [pinyin: dǎjī]
****敲打,重击 frapper; attaquer
****有力打击 [pinyin: %%%yǒulì dǎjī] frapper énergiquement
打交道 [pinyin: §§§dǎjiāodào]
****接触,来往 être en relation avec qqn; entretenir des rapports avec qqn; avoir affaire à qqn
****警察常与罪犯打交道。 [pinyin: %%%Jĭngchá cháng yŭ zuìfàn dǎjiāodào.] La police a souvent affaire à des criminels.
打搅 [pinyin: dǎjiǎo]
****干扰 déranger
****很抱歉又来打搅你。 [pinyin: %%%Hĕn bàoqiàn yòu lái dǎjiǎo nĭ.] Je suis désolé de te déranger encore une fois.
打量 [pinyin: dǎliang]
****观察, 琢磨 toiser; examiner
****上下打量 [pinyin: %%%shàngxià dǎliang] examiner de haut en bas
打猎 [pinyin: dǎliè]
***到野外捕捉野兽 chasser; aller à la chasse
****去山中打猎 [pinyin: %%%qù shān zhōng dǎliè] aller chasser dans la montagne
打乱 [pinyin: dǎluàn]
破坏正常秩序 troubler; déranger; semer le désordre
****打乱某人的计划 [pinyin: %%%dǎluàn mǒurén de jìhuà] déranger le projet de qqn
打破 [pinyin: dǎpò]
****突破 (原有的限制) briser; battre
打破记录 [pinyin: %%%dǎpò jìlù] battre un record
打气 [pinyin: dǎqì]
****用压力使充气 gonfler打气筒 [pinyin: %%%dǎqìtǒng]
gonfleur
打扫 [pinyin: dǎsǎo]
扫除,清理 balayer; nettoyer
****打扫房间 [pinyin: %%%dǎsǎo fángjiān] nettoyer la chambre
打算 [pinyin: ****dǎsuàn]
****计划, 盘算 compter; avoir l'intention de
****他们打算明年结婚 [pinyin: %%%Tāmen dǎsuàn míngnián jiēhūn.] Ils ont l'intention de se marier l'année prochaine.
打听 [pinyin: dǎting]
****探听, 询问 s'informer; se renseigner
****打听下落 [pinyin: %%%dǎting xiàluò] se renseigner sur l'endroit se trouve qqn
打消 [pinyin: dǎxiāo]
****消除, 使放弃 annuler; renoncer à
****打消念头 [pinyin: %%%dǎxiāo niàntou] renoncer à une idée
打颤 [pinyin: dǎzhàn]
****发抖, 发颤 trembler; grelotter; frissonner
****她吓得打颤。 [pinyin: %%%Tā xiàde dǎzhàn.] Elle tremble de peur.
打招呼 [pinyin: dǎzhāohu]
****问候, 示意 saluer qqn; faire un signe à qqn
****跟邻居打招呼 [pinyin: %%%gēn língjū dǎzhāohu] saluer un voisin

beat, hit, knock, smack, strike fesser, frapper يَنبِض zbít slå schlagen χτυπώ golpear lyödä tući battere 続けざまに打つ 때리다 slaan slå pobić bater бить slå ตี dövmek đánh đập1
[pinyin: dá]
十二個爲一打 dozen
一打鉛筆
2 [pinyin: dǎ]
from, through
他打門縫里往外看。
3
毆打,攻打 beat, hit, fight打架
武力爭鬥 fight
打敗 [pinyin: dǎbài]
戰勝(敵人) defeat
打敗侵略者
打扮 [pinyin: dǎbàn]
使容貌和衣著好看,裝飾 dress up
梳妝打扮
打岔 [pinyin: dǎchà]
打斷別人的說話或工作 interrupt
你別打岔,聽我說下去。
打倒 [pinyin: dǎdǎo]
推翻 overthrow
皇帝被打倒了。
打動 [pinyin: dǎdòng]
使人感動 moving
這一番話打動了他的心。
打賭 [pinyin: dǎdǔ]
拿一件事情賭輸贏 bet
我敢打賭他明天一定會來。
打發 [pinyin: dǎfa]
派(出去) send
我已經打發人去找他了。
打鼾 [pinyin: dǎhān]
睡著時鼻子發出的粗重的聲音 snore
鼾聲如雷
打擊 [pinyin: dǎjī]
敲打,撞擊 hit, give a blow to
打擊敵人
打交道 [pinyin: dǎjiāodào]
交際,來往 contact with
我沒跟他打過交道。
打攪 [pinyin: dǎjiǎo]
擾亂 befuddle
人家在看書,別去打攪。
打量 [pinyin: dǎliang]
觀察 watch
打量某人
打獵 [pinyin: dǎliè]
在野外捕捉野獸 go hunting
他們打獵去了。
打亂 [pinyin: dǎluàn]
破壞正常秩序 throw into confusion
打亂某人的生活。
打破 [pinyin: dǎpò]
突破(原有的限制) break
打破記錄
打氣 [pinyin: dǎqì]
加壓力使氣進入 inflate打氣筒
用來給輪胎充氣的裝置 inflator
打掃 [pinyin: dǎsǎo]
掃除,清理 sweep
打掃院子
打算 [pinyin: dǎsuàn]
考慮,計劃 plan
你打算幾時走?
打聽 [pinyin: dǎting]
探聽 ask about
打聽消息
打消 [pinyin: dǎxiāo]
消除 give up (an idea,etc), dispel
打消顧慮
打顫 [pinyin: dǎzhàn]
發抖 tremble
她冷得打顫。
打招呼 [pinyin: dǎzhāohu]
用語言或動作表示問候 greet sb.
他在跟你打招呼呢。


添加到iGoogle
免费网站内容——网站管理员工具

?页面工具
友好打印模式
引用/链接
反馈
?

使用条款 | 隐私政策 | 反馈 | 刊登广告 | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
免责声明
本网站所有内容,包括字典、词库、文学、地理及其他参考资料仅供参考之用。本资料不应视为完善的、最新的资料,且不应用于代替法律、医学或其他专业服务的访问、咨询或建议。